Хорошо, да худо

Вариант 1

Ехали барин и мужик. “Мужик, откуда ты?” – “Издалеча, бачка”. – “А откуда?” – “Из города Ростова, а барина Толстова”. – “А велик ли город?” – “Не мерил”. – “А силен?” – “Не боролся”. – “А за чем ехал?” – “За покупкой дорогою: за мерою гороха”. – “Вот это хорошо!” – “Хорошо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Ехал пьяный, да рассыпал”. – “Вот это худо!” – “Худо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Рассыпал-то меру, а подгреб-то две!” – “А вот это-то хорошо!” – “Хорошо, да не дюже!” – “Да что ж?” – “Посеял, да редок”. – “Вот это худо!” – “Худо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Хоть редок, да стручист!” – “Вот это хорошо!” – “Хорошо, да не совсем!” – “А что ж?” – “Поповы свиньи повадились горох топтать, топтать – да и вытоптали”. – “Этак худо!” – “Худо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Я поповых свиней убил да два чана свежины насолил”. – “Вот это хорошо!” – “Хорошо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Поповы собаки повадились свежину таскать, таскать – да повытаскали”. – “Вот это худо!” – “Худо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Я тех собак убил да жене шубу сшил!” – “Вот это хорошо!” – “Хорошо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Пошла моя шельма жена мимо попова двора; поп-то узнал да шубку снял”. – “Вот это худо!” – “Худо, да не дюже!” – “А что ж?” – “Я с попом судился, судился, сивого мерина да рыжую коровку цап-царап! Мое-то дело и выгорело!”

Вариант 2

Повстречались два мужика. “Здорово, брат!” – “Здорово!” – “Откуда ты?” – “Из Ростова”. – “Не слыхал ли что нового?” – “Не слыхал”. – “Говорят, ростовскую мельницу сорвало?” – “Нет; мельница стоит, жернова по воде плавают, на них собака сидит, хвост согнувши, – повизгивает да муку полизывает…” – “А был на ростовской ярманке?” – “Был”. – “Велика?” – “Не мерил”. – “Сильна?” – “Не боролся”. – “Что ж там почем?” – “Деньги по мешкам, табак по рожкам, пряники по лавкам, калачи по санкам”. – “А ростовского медведя видел?” – “Видел”. – “Каков?” – “Серый!” – “Не бредь! Это волк”. – “У нас волк по лесу побегивает, ушми подергивает!” – “Это заяц!” – “Черта ты знаешь! Это трус!” – “У нас то трус, что на дубу сидит да покаркивает”. – “Это ворона!” – “Чтоб тебя лихорадка по животу порола!”

Вариант 3

“Афонька! Где был-побывал, как от меня бежал?” – “В вашей, сударь, деревне – у мужика под овином лежал”. – “Ну, а кабы овин-то вспыхнул?” – “Я б его прочь отпихнул”. – “А кабы овин-то загорелся?” – “Я бы, сударь, погрелся”. – “Стало, ты мою деревню знаешь?” – “Знаю, сударь”. – “Что, богаты мои мужички?” – “Богаты, сударь! У семи дворов один топор, да и тот без топорища”. – “Что ж они с ним делают?” – “Да в лес ездят, дрова рубят; один-то дрова рубит, а шестеро в кулак трубят”. – “Хорош ли хлеб у нас?” – “Хорош, сударь! Сноп от снопа – будет целая верста, копна от копны – день езды”. – “Где ж его склали?” – “На вашем дворе, на печном столбе”. – “Хорошее это дело!” – “Хорошо, да не очень: ваши борзые разыгрались, столб упал – хлеб в лохань попал”. – “Неужто весь пропал?” – “Нет, сударь! Солоду нарастили да пива наварили”. – “А много вышло?” – “Много! В ложке растирали, в ковше разводили, семьдесят семь бочек накатили”. – “Да пьяно ли пиво?” – “Вам, сударь, ковшом поднести да четвертным поленом сверху оплести, так и со двора не свести”. – “Что ж ты делал, чем промышлял?” – “Горохом торговал”. – “Хорошо твое дело!” – “Нет, сударь, хорошо, да не так”, – “А как?” – “Шел я мимо попова двора, выскочили собаки, я бежать – и рассыпал горох. Горох раскатился и редок уродился”. – “Худо же твое дело!” – “Худо, да не так!” – “А как?” – “Хоть редок, да стручист”. – “Хорошо же твое дело!” – “Хорошо, да не так!” – “А как?” – “Повадилась по горох попова свинья, все изрыла-перепортила”. – “Худо же, Афонька, твое дело!” – “Нет, сударь, худо, да не так”. – “А как?” – “Я свинью-то убил, ветчины насолил”.

“Эй, Афонька!” – “Чего извольте?” – “С чем ты обоз пригнал?” – “Два воза сена, сударь, да воз лошадей”. – “А коня моего поил?” – “Поил”. – “Да что же у него губа-то суха?” – “Да прорубь, сударь, высока”. – “Ты б ее подрубил”. – “И так коню четыре ноги отрубил” – “Ах, дурак, ты мне лошадь извел!” – “Нет, я ее на Волынский двор к собакам свел”. – “Ты никак недослышишь?” – “И так коня не сыщешь”. – “Жену мою видел?” – “Видел”. – “Что ж, хороша?” – “Как сука пестра”. – “Как?” – “Словно яблочко наливное”.

Вариант 4

“Брат, здорово!” – “Брату челом!” – “Откуда?” – “Из города Ростова”. – “А как же сказали: в нашем ростовском государстве озеро выгорело?” – “Выгорело – не выгорело! Пошел я сегодня, пришел вчера, случилось мне идти мимо того озера; там я видел: окуни сотлели, ерши погорели, а щучьи головы словно головни лежат”. – “Да правда ль это?” – “Правда – не правда, а что видел, то и сказываю”. – “А с чем в город ездил?” – “Ездил, брат, с овсом; мешки-то на беду завязал плохо; овес мой сыпался да сыпался, чуть не весь рассыпался”. – “Худо ж твое дело!” –... “Худо, да не само; рассыпал меру, да две нагреб”. – “Хорошо ж твое дело!” – “Хорошо, да не само; овес-то у меня в городе украли”. – “Худо ж твое дело”. – “Худо, да не само; я воров поймал, да деньги взял”. – “Хорошо ж твое дело!” – “Хорошо, да не само; денег-то всего три алтына”. – “Худо ж твое дело!” – “Худо, да не само; на те деньги я купил калач”. – “Хорошо ж твое дело!” – “Хорошо, да не само; я калач съел и стал ни сыт, ни голоден”. – “Худо ж твое дело!” – “Худо, да не само; в городе нашел я работу”. – “Хорошо ж твое дело!” – “Хорошо, да не само; на работе меня били, больно колотили”. – “Худо ж твое дело!” – “Худо, да не само; я теперь дороже стал: ведь за битого двух небитых дают, да и то не берут!”

Вариант 5

“Где ты, брат, был?” – “В Боровичах на торгу”. – “Что по чему?” – “Рожь да овес по мешкам, а деньги по мошням”. – “Ладно, брат!” – “Ладно, да не совсем”. – “А что ж таково?” – “Ехал я рекою да рожь подмочил”. – “Худо, брат, худо!” – “Да не то-то, брат, худо!” – “А что ж таково?” – “Я солоду нарастил да пива наварил”. – “Ладно, брат, ладно!” – “Да не то-то, брат, ладно!” – “А что ж таково?” – “Пришли свиньи да все пиво выпили”. – “Худо, брат, худо!” – “Да не то-то, брат, худо!” – “А что ж таково?” – “Я свиней-то убил да чан мяса насолил”. – “Ладно, брат, ладно!” – “Да не то-то, брат, ладно!” – “А что ж таково?” – “Пришли кошки, все мясо поели”. – “Худо, брат, худо!” – “Да не то-то, брат, худо!” – “А что ж таково?” – “Я кошек убил, жене шубку сшил”. – “Ладно, брат, ладно!” – “Да не то-то, брат, ладно!” – “А что ж таково?” – “Пришли воры да шубку украли”. – “Худо, брат, худо!” – “Да не то-то, брат, худо!” – “А что ж таково?” – “Я воров изловил, в тюрьму засадил”. – “Ладно, брат, ладно!” – “Да не то-то, брат, ладно!” – “А что ж таково?” – “Воры из тюрьмы ушли да деревню сожгли”.

Вариант 6

Жил-был барин в городе; приехал к нему из деревни староста. “Это ты, Василий Петров?” – спрашивает барин. “Я, батюшка-барин!” – “Не привез ли ты от матушки письма?” – “Письмеца нет, только одна грамотка”. – “Что же в ней прописано?” – “Да, вишь, прогневили господа бога, ваш перочинный ножичек изломали”. – “Как же вы его изломали?” – “С вашего иноходца кожу снимали; ножичек-то мал, я его и сломал”. – “Да разве мой конь помер?” – “Нет, подох”. – “Как же он издох?” – “Не он наперед подох, а ваша матушка, батюшка-барин!” – “Ужли и матушка померла?” – “Да как у Фомки овин горел, она в те поры сидела в каменном дому в верхнем этажу, а форточка пола была: искорка ей на ногу скакнула, барыня упала, да ногу-то и свихнула”. – “А ты, дурак, чего не поддержал?” – “Батюшка-барин! Она хлебом-солью откормлена. В кое место падет, меня убьет!” – “Ты бы таковской и был! Отчего ж у Фомки овин загорелся?” – “Не он наперед загорелся, а ваша новая конюшня”. – “Что от нее осталося?” – “Три столба воротных да с вороного коня подуздочек”. – “Как же она загорелася?” – “Да не она, батюшка-барин, загорелася, а ваша новая мельница”. – “Как, и новая мельница сгорела?” – “Да, батюшка-барин, сгорела! Прогневили мы господа бога”. – “Что ж от нее осталось?” – “Вода да камень остались: камень-то начетверо разорвало, а все уцелел; да в дымном окошке кошка сидела, так у ней глаза лопнули, а сама как есть живая!” – “Как же новая мельница загорелася?” – “Не она, батюшка-барин, наперед загорелась, а ваша кладовая”. – “Как – и кладовая?” – “Да, сгорела, батюшка-барин! Прогневили мы господа бога”. – “Что ж от нее осталось?” – “Четырнадцать бутылок осталось; я у всех горлышки пообломал да отведывал; в иной кисло, в иной горько, а в иной и пить нельзя”. – “Ты, дурак, пьян!” – “Батюшка-барин! Ведь немножко отведал”.

“Ты старостой называешься, а собрал ли с крестьян деньги?” – “Собрал, батюшка-барин, собрал”. – “С кого сколько?” – “С Фомки грош, с Еремки грош, а с Варфоломейка одна копейка”. – “А что ж с него мало?” – “Он вдовый, половину тягла платит”. – “Где же деньги?” – “Да шел я, батюшка-барин, по улице; стоит новый кабак, я на грош выпил да трехкопеечным калачиком закусил”. – “Ты, дурак, пропил!” – “Нет, батюшка, и пропил и проел”. – “А собрал ли с крестьян муку?” – “Собрал, собрал, батюшка-барин!” – “Куда ж ты ее девал?” – “Вам да свиньям пятьдесят четвертей; черному псу да твоему родимому отцу сорок четвертей; суке Галяме да матери Ульяне тридцать четвертей; уткам да курам, сестрам твоим дурам, двадцать четвертей”. – “Что ты, дурак, ругаешься?” – “Батюшка-барин, пословица така!” – “Был ли ты на рынке?” – “Был, батюшка-барин, был”. – “Велик ли торг?” – “Я с ним не мерился”. – “Силен ли он?” – “Я с ним не боролся”. – “Почем там мука?” – “По кулям да по мешкам”. – “Ты, говорят, Фомку женил?” – “Женил, батюшка-барин, женил”. – “А богата невеста?” – “Богата, батюшка-барин, дюже богата!” – “Что богатства?” – “Чепчик с клиньем, да колпак с рукавами, чугунна коробка, железный замок”. – “Богата, богата! А из божества что у ней есть?” – “Картина в лицах, друга в тряпицах…”


Зараз ви читаєте: Хорошо, да худо