Влюбленные сосны

Случилось это в давние времена, когда столицей Японии был еще город Нара.

Жили в одной деревне у самого моря юноша по имени Ирацуко и девушка по имени Ирацумэ. Были они оба лицом пригожи. Сватала их людская молва.

– Вот было бы хорошо, если б полюбили друг друга Ирацуко и Ирацумэ! – говорили вокруг.

Но только юноша и девушка будто и не замечали друг друга вовсе. Услышит Ирацуко, что люди говорят, да только рукой махнет: отстаньте, мол. А как начнут соседки перед Ирацумэ жениха нахваливать, улыбнется девушка и прочь пойдет.

Вот как-то раз устроили крестьяне большой праздник. Собрались они под вечер на лесной поляне, стали петь, плясать да стихи слагать. Тут-то и подошел юноша к красавице Ирацумэ.

– Повернись ко мне, погляди на меня,- говорит.- Красива ты, будто молодая сосенка. Махни мне своей веточкой, дай знак, что любишь меня.

Зарделась девушка.

– Не подобало мне такие речи слушать,- отвечает.- Да уже не скрою, признаюсь, что давно люблю тебя.

Заприметили люди, что Ирацуко и Ирацумэ беседы ведут, любопытно им стало. Уж и так они и эдак подслушать хотели, то подойдут – усмехнутся, то в сторонке встанут – улыбнутся. А потом и вовсе надоедать стали:

– Когда на свадьбу позовете?

– Скоро ль свадьбу играть будем? Рассердился Ирацуко:

– Нет от вас покоя,- говорит.- Не смотрите на нас, не трогайте нас! Схватил он девушку за руку и в глубь леса побежал. Покачали люди головами.

– Не хотели мы их обидеть,- говорят.- Просто радуемся, что счастье они свое нашли.

А влюбленные в лес прибежали да под старой сосной присели.

– Вот ведь какие люди! – никак не успокоится Ирацуко.- Нет от... них спасения!

– И то правда! – согласилась Ирацумэ.- Вечно свои носы в чужие дела суют!

Стало смеркаться. Тихо кругом, только луна на небе сияет, да листья с деревьев падают. Просидели влюбленные всю ночь под старой сосной, так и не заметили, что утро наступило. Огляделись они вокруг: солнышко из-за горы поднимается, вдалеке петухи запели, собаки залаяли.

– Пойдем в деревню,- сказал Ирацуко. Хотел он было подняться, да не смог – ноги будто в землю вросли.

– Я помогу тебе! – воскликнула Ирацумэ и тоже хотела встать, но и ее ноги слушаться перестали.

– Что с нами случилось? – удивились влюбленные.

А в это время крестьяне в лес пришли – отправились они Ирацуко да Ирацумэ искать. Глядь – стоят на самом краю леса две молодые сосны. Ахнули люди, руками всплеснули:

– Посмотрите, посмотрите! Это же Ирацуко и Ирацумэ в сосны превратились!

– Не хотели они, чтоб люди на них смотрели, вот и спрятались от чужих глаз!

– Да, их тут и вправду никто не увидит!

Испугались юноша и девушка: “Неужто это о нас люди говорят? Неужто это мы в сосны превратились?”Так и остались две сосны на краю леса стоять. Бывало, придут крестьяне в лес, сядут под ними, спросят заботливо:

– Как поживаешь, красавица Ирацумэ?

– Как здоровье, Ирацуко?

Зашумят сосны, заскрипят, ветвями забьют, и покажется людям, будто ворчат они:

– Опять вы нам надоедаете! Опять покой наш нарушаете! Нет от вас спасения – не глядите на нас, не трогайте нас!

Вздохнут крестьяне и прочь пойдут. Так и прозвали те сосны: маленькую, что раньше Ирацумэ звалась,- сосна-“не гляди на меня”, а большую, что была некогда юношей Ирацуко,- сосна-“не тронь меня”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Зараз ви читаєте: Влюбленные сосны