Барекендан (Масленица)

Жили когда-то муж с женой. И не очень-то были они по нраву один другому.

Муж обзывал жену дурехой, а та его – дурнем, так они всегда и ссорились.

Как-то муж купил несколько пудов рису и масла, взвалил их на носильщика и приволок домой. Жена вышла из себя:

– А ты еще сердишься, когда тебя дурнем обзывают! Ну куда нам столько масла и рису! Поминки по отцу или свадьбу сына справляешь, что ли?

– Да какие там поминки, какая свадьба! Что ты болтаешь, баба? Возьми и припрячь. Это для барекендана.

Жена успокоилась, взяла и спрятала. Уже немало дней прошло, жена ждет, ждет, а Барекендана все нет.

И вот однажды сидит она у порога и видит: кто-то торопливо идет по улице.

Прикрывает она ладонью глаза от солнца и кричит:

– Братец, а братец, а ну-ка, погоди! Прохожий останавливается.

– Не ты ли Барекендан будешь, братец?

Смекнул прохожий, что у женщины не все дома, и думает: “Дай-ка скажу, что я Барекендан и погляжу, что из этого выйдет”.

– Да, сестрица, я и есть Барекендан. Что скажешь?

– А то скажу, что давно пора тебе забрать от нас рис да масло. Мы не нанимались хранить твое добро. Надо и совесть знать!

– Что же ты сердишься, сестричка-джан? За ними-то я и пришел: искал ваш дом, да все никак не мог найти.

– Ну так иди и забирай!

Прохожий входит в дом, забирает масло и рис. Поворачивается пятками к дому, лицом к своей деревне, и поминай как звали! Возвращается муж, жена ему и говорит:

– Приходил этот Барекендан, я швырнула ему его добро – унес!

– Какой Барекендан? Какое добро?

– Да вот масло и рис.... Вижу, идет – наш дом ищет. Позвала я его, пробрала как следует, взвалила ему мешок на плечи, он и унес.

– Ах, чтоб дом твой рухнул, глупая! Недаром я всегда говорю, что ты дуреха! В какую сторону он пошел?

– А вон туда.

Вскочил муж на коня и помчался за Барекенданом.

Барекендан обернулся и видит – догоняет его верховой. Смекнул, что это, должно быть, муж той женщины. Вот всадник догнал его:

– Добрый день, братец!

– Доброго здоровья!

– Не прошел ли по этой дороге кто-нибудь?

– Прошел.

– А что он нес за плечами?

– Масло и рис.

– Вот его-то мне и нужно! А давно ли он прошел?

– Да уж порядочно.

– Если я поскачу за ним, успею догнать?

– Где тебе! Ты верхом, а он пешком. Покуда твой конь будет переступать четырьмя ногами: раз-два-три-четыре, он на своих на двоих бегом: раз-два, раз-два, раз-два – и нет его!

– А как же мне быть?

– Как тебе быть? Хочешь, оставь у меня коня, а сам, как он, беги на своих на двоих – может быть, догонишь.

– Да, это ты верно говоришь.

Слезает муж с коня, оставляет его у прохожего, а сам пускается пешком в путь.

Как только скрылся он из виду, Барекендан взвалил на коня свою ношу, свернул с дороги и ускакал.

А муж идет, идет пешком, видит – не догнать.

Поворачивает обратно, а уж ни прохожего, ни коня нет.

Возвращается домой, и снова начинают они ссориться: муж – из-за масла и риса, а жена – из-за коня.

И до сих пор все еще ссорятся муж и жена. Он ее обзывает дурехой, а она его – дурнем.

А Барекендан слушает да посмеивается.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Зараз ви читаєте: Барекендан (Масленица)