Авторские сказки |
|
Недавно искали |
руские народные сказки, осетинские народные сказки, русская народная сказка колобок, образы русских народных сказок, народные сказки мира, персонажи русских народных сказок, немецкие народные сказки, казахские народные сказки, особенности русских народных сказок, народные сказки слушать, хаврошечка русская народная сказка, язык русских народных сказок, виды народных сказок, японские народные сказки, народные сказки о животных, василиса прекрасная русская народная сказка, русские народные сказки о животных, особенности народной сказки, сигрид унсет кристин дочь лавранса, книги сигрид унсет, сигрид унсет крест, немецкие сказки с переводом, сказки братьев гримм на немецком, немецкая литературная сказка, сказки немецких авторов, тур немецкая сказка, испанские волшебные сказки, 1001 ночь сказки, 1001 ночь сказка востока, арабские сказки 1001 ночи, 1001 ночь восточная сказка, что дороже осетинская сказка,
|
Самые популярные сказки |
» Три брата и мудрый старец
» Два брата
» Невеста ужа
» Соловей Хазарандастана
» Ревнивый Понг Булубембе
» Кузнечик и улитка
» Плохой аппетит
» Прышко
» Принц чистозолото
» Про злого хана Улузуна
|
Сказочные теги |
корейские народные сказки, испанские сказки, сказки на испанском языке, редьярд киплинг, родари голубая стрела, Второй рассказ невольницы, Рассказ о праведных супругах, Рассказ об Ибрахиме и Джамиле, Рассказ первого везиря, Рассказ о шестом брате цирюльника, Сказка о саидийце и франкской женщине, Рассказ о Джамиле и сыне его дяди, Рассказ о Муавии и бедуине, Рассказ о Хасибе и царице змей, авторские сказки, русские авторские сказки, детские авторские сказки, Рассказ об аль-Амине и невольнице, Рассказ об аль-Муталаммисе, Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе, Четвертый рассказ невольницы, Рассказ о царевиче и семи везирях,
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
12 глава
Кукольное царство.
Я думаю, дети, всякий из вас, ни минуты не колеблясь, последовал бы за честным, добрым Щелкунчиком, у которого не могло быть ничего дурного на уме. А уж Мари и подавно, – ведь она знала, что вправе рассчитывать на величайшую благодарность со стороны Щелкунчика, и была убеждена, что он сдержит слово и покажет ей много диковинок. Вот потому она и сказала:
– Я пойду с вами, господин Дроссельмейер, но только недалеко и ненадолго, так как я совсем еще не выспалась.
– Тогда, – ответил Щелкунчик, – я выберу кратчайшую, хотя и не совсем удобную дорогу.
Он пошел вперед.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
9 глава
Конец сказки о твердом орехе.
И в самом деле, на следующий день вечером, только зажгли свечи, явился крестный Дроссельмейер и так продолжал свой рассказ:
– Дроссельмейер и придворный звездочет странствовали уже пятнадцать лет и все еще не напали на след ореха Кракатук. Где они побывали, какие диковинные приключения испытали, не пересказать, детки, и за целый месяц. Этого я делать и не собираюсь, а прямо скажу вам, что, погруженный в глубокое уныние, Дроссельмейер сильно стосковался по родине, по милому своему Нюрнбергу.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
13 глава
Столица.
Щелкунчик снова хлопнул в ладоши. Розовое озеро зашумело сильнее, выше заходили волны, и Мари увидела вдали двух золоточешуйчатых дельфинов, впряженных в раковину, сиявшую яркими, как солнце, драгоценными камнями. Двенадцать очаровательных арапчат в шапочках и передничках, сотканных из радужных перышек колибри, соскочили на берег и, легко скользя по волнам, перенесли сперва Мари, а потом Щелкунчика в раковину, которая сейчас же понеслась по озеру.
Ах, как чудно было плыть в раковине, овеваемой благоуханием роз и омываемой розовыми волнами! Золоточешуйчатые дельфины подняли морды и принялись выбрасывать хрустальные струи высоко вверх, а когда эти струи ниспадали с вышины сверкающими и искрящимися дугами, чудилось, будто поют два прелестных, нежно-серебристых голоска:
«Кто озером плывет? Фея вод! Комарики, ду-ду-ду! Рыбки, плеск-плеск! Лебеди, блеск-блеск! Чудо-птичка, тра-ла-ла! Волны, пойте, вея, млея, – к нам плывет по розам фея; струйка резвая, взметнись – к солнцу, ввысь!»
Но двенадцати арапчатам, вскочившим сзади в раковину, видимо, совсем не нравилось пение водных струй.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
14 глава
Заключение.
Та-ра-ра-бух! – и Мари упала с неимоверной высоты. Вот это был толчок! Но Мари тут же открыла глаза. Она лежала у себя в постельке. Было совсем светло, а около стояла мама и говорила:
– Ну, можно ли так долго спать! Завтрак давно на столе.
Мои глубокоуважаемые слушатели, вы, конечно, уже поняли, что Мари, ошеломленная всеми виденными чудесами, в конце концов заснула в зале Марципанового замка и что арапчата или пажи, а может быть, и сами принцессы отнесли ее домой и уложили в постельку.
– Ах, мамочка, милая моя мамочка, где только я не побывала этой ночью с молодым господином Дроссельмейером! Каких только чудес не насмотрелась!
И она рассказала все почти так же подробно, как только что рассказал я, а мама слушала и удивлялась.
Когда Мари окончила, мать сказала:
– Тебе, милая Мари, приснился длинный прекрасный сон.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
7 глава
Сказка о твердом орехе.
Мать Пирлипат была супругой короля, а значит, королевой, а Пирлипат как родилась, так в тот же миг и стала прирожденной принцессой. Король налюбоваться не мог на почивавшую в колыбельке красавицу дочурку. Он громко радовался, танцевал, прыгал на одной ножке и то и дело кричал:
– Хейза! Видел ли кто-нибудь девочку прекраснее моей Пирлипатхен?
А все министры, генералы, советники и штаб-офицеры прыгали на одной ножке, как их отец и повелитель, и хором громко отвечали:
– Нет, никто не видел!
Да, по правде говоря, и нельзя было отрицать, что с тех пор, как стоит мир, не появлялось еще на свет младенца прекраснее принцессы Пирлипат.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
корейские народные сказки, испанские сказки, сказки на испанском языке, редьярд киплинг, родари голубая стрела, Второй рассказ невольницы, Рассказ о праведных супругах, Рассказ об Ибрахиме и Джамиле, Рассказ первого везиря, Рассказ о шестом брате цирюльника, Сказка о саидийце и франкской женщине, Рассказ о Джамиле и сыне его дяди, Рассказ о Муавии и бедуине, Рассказ о Хасибе и царице змей, авторские сказки, русские авторские сказки, детские авторские сказки, Рассказ об аль-Амине и невольнице, Рассказ об аль-Муталаммисе, Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе, Четвертый рассказ невольницы,
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
6 глава
Болезнь.
Когда Мари очнулась после глубокого забытья, она увидела, что лежит у себя в постельке, а сквозь замерзшие окна в комнату светит яркое, искрящееся солнце.
У самой ее постели сидел чужой человек, в котором она, однако, скоро узнала хирурга Вендельштерна. Он сказал вполголоса:
– Наконец-то она очнулась...
Тогда подошла мама и посмотрела на нее испуганным, пытливым взглядом.
– Ах, милая мамочка, – пролепетала Мари, – скажи: противные мыши убрались наконец и славный Щелкунчик спасен?
– Полно вздор болтать, милая Марихен! – возразила мать. – Ну на что мышам твой Щелкунчик? А вот ты, нехорошая девочка, до смерти напугала нас.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
4 глава
Чудеса.
Как только войдешь к Штальбаумам в гостиную, тут, сейчас же у двери налево, у широкой стены, стоит высокий стеклянный шкаф, куда дети убирают прекрасные подарки, которые получают каждый год. Луиза была еще совсем маленькой, когда отец заказал шкаф очень умелому столяру, а тот вставил в него такие прозрачные стекла и вообще сделал все с таким умением, что в шкафу игрушки выглядели, пожалуй, даже еще ярче и красивей, чем когда их брали в руки. На верхней полке, до которой Мари с Фрицем было не добраться, стояли замысловатые изделия господина Дроссельмейера; следующая была отведена под книжки с картинками; две нижние полки Мари и Фриц могли занимать, чем им угодно.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
джанни родари голубая стрела, Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе, Четвертый рассказ невольницы, Рассказ о царевиче и семи везирях, авторские права на сказки, авторские сказки о животных, герои народных сказок, сказки народное творчество, народные сказки волшебные, иллюстрации к русским народным сказкам, народные сказки для детей, русские народные сказки в картинках, урок русские народные сказки, русские народные детские сказки, татарские народные сказки, отличия народной сказки от авторской, смотреть русские народные сказки, народные сказки афанасьева, народные украинские сказки, тема русские народные сказки, автор сказки три поросенка,
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
2 глава
Подарки.
Я обращаюсь непосредственно к тебе, благосклонный читатель или слушатель, – Фриц, Теодор, Эрнст, все равно, как бы тебя ни звали, – и прошу как можно живее вообразить себе рождественский стол, весь заставленный чудными пестрыми подарками, которые ты получил в нынешнее рождество, тогда тебе нетрудно будет попять, что дети, обомлев от восторга, замерли на месте и смотрели на все сияющими глазами. Только минуту спустя Мари глубоко вздохнула и воскликнула:
– Ах, как чудно, ах, как чудно!
А Фриц несколько раз высоко подпрыгнул, на что был большой мастер.
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|